Our MA Translation Studies not only provides a route to a career in the translation industry or a PhD, but the opportunity to gain a Masters qualification at a leading research-intensive UK university.
Students studying European languages come to the MA Translation Studies from different backgrounds and via different routes.
Students on the MA Translation Studies programme will have advanced proficiency in their chosen language(s) - French, German, Italian, Russian, Spanish - and in English. At the Masters level, students in Translation Studies typically translate into their first language, but may, with approval of the programme director, also translate into a second language.
The European Languages available for MA Translation Studies are:
In addition, we have students whose native language is one of these five European languages, but for whom English is their language of habitual use (typically through long-term residence in the UK). These students may apply to study these language pairs, usually in conjunction with some instruction in the other direction, subject to staffing (see below).
Other students come to the MA Translation Studies having worked for some time in the translation industry. These students want to consolidate their position in the profession through formal study of translation processes and guided practice. The same guidelines apply as above, although applicants with sufficient industry experience do not necessarily need to have studied languages for their first degree.
Subject to staffing we are also able to offer places to students who are native speakers of French, German, Italian, Russian or Spanish, with an undergraduate degree in an appropriate subject (such as English or American Studies, Translation Studies, or English and Linguistics) and/or who have worked for some time in the translation industry. Such students normally work with just one language other than English.